"Moeder schepte plezier in de wortels en klanken van de Groot-Russische taal, verarmd als die was door de clichés van intellectuelen."
't Geluid, voorzichtig en gedempt,
van een gevallen boomvrucht die
diep in het bos de melodie
van een gevallen boomvrucht die
diep in het bos de melodie
van stilte even overstemt...
Er lopen vandaag niet zoveel zeventienjarigen rond die het deze in Warschau geboren opgejaagde verze(ts)(n)held zouden nadoen: bijna aan het einde van de puberteit een vierregelig naar haiku ruikend gedicht schrijven dat bovendien zoveel geluid ontwaart als je eigen, nog verdere en vol ongeluk geborduurde te lopen levenswandel. In het geval levenswandelingen geborduurd kunnen worden: volgende keer meer omtrent deze mysterieuze, bovengetalenteerde jongling...
Reacties